Maloquis da Silva:
Lo
primero es admitir que la leí en episodios cortos, pero no hizo a la
cosa porque está tan fraccionada la novela que lo permite. Lo segundo
que es un obra póstuma acompañada de muchísima información adicional que
explica las circunstancias de la autora, sus últimos años de vida,
terribles para su familia y para ella, su correspondencia, sus
anotaciones con ideas para otras historias y lees finalmente
un manuscrito que se preservó, aun cuando la autora murió sin
concluirlas (en julio de 1942 fue arrestada en Francia y en agosto de
1942 murió en Auschwitz) . Varios personajes y como enfrentan en Francia
la ocupación alemana, desde 1940, con las miserias y grandezas humanas y
con todo lo absurdo y cruel que tienen las guerras. Tiene párrafos
grandiosos y otros son bosquejos, con personajes apenas delineados, como
ensayos. "Suite francesa" es un buen nombre para la novela.
No hay comentarios:
Publicar un comentario